"The voice of poetry in the conversation of mankind"
Lecture de La forme d'une ville change plus vite, hélas, que le coeur des humains au Luco. Un petit goût de mise en abyme quand, page 24, Roubaud retient du VIe "le jardin du Luxembourg et ses statues dont Raymond Queneau dresse une liste quasi exhaustive dans Courir les rues".
*
Trop de références explicites à des noms de rues, trop de références implicites à des auteurs, des amis, des auteurs-amis,... Mes points d'interrogation remplissent les marges du recueil. C'est qui çuilà ? Quéquila bien pu écrire ? Lire Roubaud, c'est un peu comme jouer au volley -quand on a mon niveau. Quand on dit "J'ai !" (et qu'on a effectivement), bah on est content. Noyés dans la masse, on retrouve pêle-mêle des hommages à Queneau renouvelés, une invitation au voyage malmenée, version botin, un pont mirabeau irréverencieux,...
Sous le pont Mirabeau coule l'Y-onne
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvionne
La joie venait toujours avant la ponne
*
Roubaud est drôle. Drôle, drôle, drôle. Même scato, drôle.
Un couple uni
Rue Rambuteau
dimanche
à onze heures
il et elle
elle et lui
de conserve
trempent leurs semelles dans le caniveau
où s'écoulent
les eaux de la poissonnerie
avec application
les frottent
contre le bord aigu du trottoir
ils se sont pris le pied dans une merde infâme
tiens
me dis-je
voilà un couple uni
hélas
ce n'était pas la même
ils ont fait merde à part
*
[Mon fou rire ul-ti-me de la p.250.]
Rue Sainte-Anne, rue Sainte-Anne, je ne vois rien venir !