Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
In Bocca Al Lupo
5 février 2009

"Un homme qui n'a que le guide Michelin et l'annuaire des anciens de l'ESSEC dans sa bibliothèque, c'est louche." (p.90)

inachev_e

Lundi prochain, réunion de pré-délibérations ("pré-réunion de délibérations", whatever), où le but de la soirée consistera à ne retenir que six bouquins (c'est à dire à en éliminer un petite dizaine, cf l'histoire du verre à moitié plein/vide), et ce avant La Réunion Finale du Prix Littéraire (tatataaam) de mercredi. En ce qui me concerne, L'inachevée sera de la partie.


Parlons peu, parlons bien, parlons cru.


"Maman couche dans son lit à lui, il faut que je l'appelle "Papa". Moi, je n'ai rien contre le fait d'enrichir mon vocabulaire. Mais là, ça ne va pas." (p.66)

 


C'est très visuel, très sonore. Perso, "les élucubrations ridicules des cancanières emperlousées" (p.38) et les "miaulements de pornostar sous méthamphétamine" (p.34), ça me parle.

Il y des tirets entre certains mots, des ratures sur d'autres, il y a des mots qui se détachent les uns des autres jusqu'à prendre toute la place sur la page.


Un jour, j'ai lu Kundera et mon père m'a dit que tout tenait entre la pesanteur et la grâce. Entre ces deux pôles. Et c'est vrai. J'ai envie de crier à quel point tout peut être interprété en ce sens. J'ai envie de me défaire de cette lecture du monde si parfaite qu'elle marche tout le temps et pour tout. Marre de me dire que tous les bouquins qui me plaisent me plaisent parce qu'ils allient des paroles qui :
- traitent de choses graves gravement
- traitent de choses graves légèrement
- traitent de choses légères gravement
- traitent de choses légères légèrement.

C'est parfois tellement cru, tellement violent dans les gestes et dans les mots des personnages, tellement pathétique que c'en est presque insoutenable.


Un bouquin dans lequel l'auteur cite les premiers vers de Demain, dès l'aube et définit le concept d'enfant de déporté en une page et demi n'est pas nécessairement un bon bouquin. C'est un bouquin audacieux.

Mais là, pour le coup, c'est aussi un-putain-de-bon-bouquin.

C'est un bouquin auquel on a envie de pardonner le fait de crouler sous la lourdeur de l'anaphore.


C'est beau un zeugma, ça tient de la rigueur de la syntaxe et de la surprise du jeu de mots. Un assemblage qui coule de source et sur le lecteur attentif.

Sarah Chiche pratique plus volontiers le zeugme sémantique que le zeugme syntaxique.

"Mon regard s'arrêtait ensuite sur ma tante, qui croulait sous les bijoux et les principes." (p.40)

"J'ai ainsi pu "aimer", "caresser" une queue/un chien/des idées, être-jolie-dans-ma-robe-rouge." (p.44)

"J'avais quinze mois, je pesais neuf kilos et des millions de francs." (p.48)

J'atteins l'orgasme quand je croise des phrases qui allient le sens propre et le sens figuré d'un même verbe. Des phrases qui nous rappellent que même les expressions toutes faites viennent de quelque part.
 
"(...) oui, ça valait la peine et la joie de dire : "Toi"." (p.173)
 


Edit : Il y a des petits plaisirs que je qualifie de "petits plaisirs de fin de semaine". Parmi eux, il y a par exemple "rester sous la couette", "passer une demi-heure à se maquiller", "ouvrir un livre et ne le lâcher qu'une fois passée la dernière page"... [Là, j'enfonce des portes ouvertes, c'est normal, je pose le décor.] Avec les grèves qui se poursuivent, mon emploi du temps se trouve considérablement allégé et mes petits plaisirs de fin de semaine, d'ordinaire hebdomadaires, se retrouvent démultipliés. Et ce n'est pas pour me déplaire...


(V.) "Pourquoi ça s'appelle L'inachevée ?
(moi) - Tu vois, en fait c'est un livre qui parle de... [là, j'ai entamé un monologue que je suis bien incapable de retranscrire dans son intégralité]
(V.) - J'aime bien la façon dont tu en parles."
(moi) (sourire...)

Oui, je sais, j'aurais dû faire des Lettres.



"Mais maintenant, rideau :

il est temps de moucher le coryphée

et de renvoyer le chœur antique en cure

à Quiberon" (p.10)

 

Publicité
Publicité
Commentaires
S
Oups.<br /> Pourtant je JURE que je t'écoute quand tu parles !
D
la Pesanteur et la Grâce... pas la gravité et la Légèreté,,<br /> pfff manque de rigueur, ça...
M
Toutes mes excuses à V. alors. J'ai une tendance bizarre à attribuer sans y penser un genre à chaque pseudo - d'où parfois des surprises quand après plusieurs mois je remarque un accord avec un "e" en plus ou manquant. Et nous avons trois garçons dans la classe... sur quatorze, c'est plutôt pas mal (mais oui, je veux bien un peu plus ^^)<br /> <br /> Merci pour le CB... ce sera mon sixième, puisqu'on s'en tient à deux par an. En fait, ce sont les révisions qui s'annoncent difficiles avec deux spectacles dans le week-end.But nervermind, une khâgneuse qui n'est pas un minimum folle n'est pas une vraie khâgneuse. <br /> <br /> Quant aux cinq minutes, je pourrai aisément (et serais ravie de) les trouver, surtout avec les vacances qui arrivent ! Les exemplaires gribouillés ne me font pas peur du moment que ce ne sont pas les miens (une vieille maniaquerie qui hurle à la corne quand on effleure ses bouquins mais trouve du charme aux exemplaires désossés des autres - jalousie de désinvolture, peut-être).
S
Il y a un lien sur le mot "zeugma" qui t'amène là (http://www.etudes-litteraires.com/figures-de-style/zeugma.php), la définition est sommaire mais complète. En fait le "vrai" zeugma est syntaxique ; disons que le zeugma sémantique est peut être plus "facile -et donc moins valorisé.<br /> <br /> V. est un il, et non une elle. Un scientifique de surcroît (nobody's perfect...). Un mec qui ne lit pas trop et en face de qui tu te retrouves un poil désarçonnée quand tu réalises que lui répondre à grand coup de "quid de..." et de "zeugme sémantique", c'est l'embrouiller plus qu'autre chose. Tu ne pouvais pas savoir, mais je mets ça sur le compte de ton environnement ("on veut des mecs en khâgne, on veut des mecs en khâgne..." lol).<br /> <br /> Merci pour la correction et bon courage pour le concours blanc (je me souviens avec émotion d'un moment l'an passé où j'ai réalisé que j'en étais à mon neuvième CB et que ça commençait à faire beaucoup...). Go and get it!!!<br /> <br /> Autre chose : si tu as cinq minutes un aprem, un de ces quatre, je serai ravie de te le prêter. Si tu n'as pas peur des exemplaires annotés/gribouillés...
M
C'est malin de me donner envie de lire alors que je devrais réviser mon concours blanc qui a commencé ce matin - insinuer que j'aurais de toute manière dû le faire avant n'est pas une bonne idée, sachant qu'en plus d'une version latine, j'ai eu le droit (ou le devoir, c'est selon) à un cours de français et une khôlle d'anglais... <br /> Enfin... je ne sais pas qui est V., mais je tombe d'accord avec elle : j'aime la façon dont tu en parles. Et aussi les torsions d'expression qui recolorent les images ( en revanche, je ne suis pas sûre de voir la différence entre zeugme sémantique et syntaxique : les deux se recouvrent, non ?) <br /> (dernière parenthèse : dans la première citation, ce ne serait pas plutôt "lit" à la place du premier "lui" ?)
Publicité